Перевод "post-it note" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение post-it note (поустит ноут) :
pˈəʊstɪt nˈəʊt

поустит ноут транскрипция – 30 результатов перевода

You never call back.
Every time Michael's in a meeting, he makes me come in and give him a post-it note telling him who's
I did it once, and he freaked out.
Вы никогда не перезваниваете.
Всякий раз, когда у Майкла совещание, он просит меня заходить и передавать ему записки, где написано, кто звонит.
Как-то раз я так сделала, и он пришел в восторг.
Скопировать
Did you forget where the point of origin was, Stokes?
You know, I could have, uh... could've written it on a Post-it note for you.
Actually, that theory has been disproven, so, we're still investigating.
Ты что, забыл где точка возгорания, Стоукс?
Ну знаешь ли, я бы мог, ну... я бы мог записать это на самоклеющейся бумажке для тебя.
Вообще-то ту теорию опровергли, поэтому мы продолжаем расследование.
Скопировать
I'm sorry.
honestly, this is all moving a lot faster than I expected, and-- and because my resume can fit on a post-it
No, don't just let her eat the grass.
Извините.
Я сильно нервничаю, потому что, если честно, всё намного быстрее, чем я ожидала, и... и потому, что моё резюме, уместиться на бумажку для записок.
Нет, не давай ей есть траву.
Скопировать
That's the bank card.
The pin number's on the Post-It note.
Thanks.
Это банковская карта.
Пин-код - на клейкой бумаге.
Спасибо.
Скопировать
Yeah, I stole his bank card.
He's got his pin code written on a Post-It note and everything.
Very generous of him.
Да, я украла его банковскую карту.
Его пин-код записан на клейкой бумаге и всё такое.
Очень щедро с его стороны.
Скопировать
I didn't know it was yours.
Well, if you wanted me to believe you, you should have removed the Post-it note.
Okay, all right, in my defense, it's a communal fridge. I'll buy you a new one.
Я не знал, что она твоя.
Если вы хотите, чтобы я вам поверил, вам следовало убрать стикер с моим именем.
Ладно-ладно, в свою защиту скажу, что это общий холодильник.
Скопировать
- Got it.
- I left a Post-it note on the transformer that said "Broken."
Is there any way that we could make it look
- Есть.
- Я оставила пост-это к сведению на трансформаторе сказал, что "сломлен".
СЭМ: Есть ли способ сделать так, чтобы это выглядело
Скопировать
It makes sense, right?
If the sky was a calendar and somebody stuck a Post-it note on top of it what else could it be but a
And so when the heavenly order was suddenly violated by the apparition of a comet in the sky, they took it personally.
Разумно, не так ли?
Еслинебо-это календарь,икто-то прикрепил заметку поверх него, что это, как не сообщение?
Поэтому когда небесный порядок вдруг нарушался появлением кометы на небе, они думали - это к ним.
Скопировать
I just got a call from Ethan Lawrence in Egyptology.
Something about a Post-it note where his fluoroscopy machine used to be.
Oh, um, well, their victims have been dead for thousands of years.
Мне только что звонил Итан Лоуренс из Египтологии.
Говорил что-то о записке с местонахождением его ренгеноскопического аппарата
Ну, их жертвы умерли тысячелетия назад.
Скопировать
It's missing.
There was a Post-it note from the Egyptology Department in its place.
Exactly one and a half lengths high.
Она пропала.
На ее месте была оставлена записка от Департамента Египтологии.
Ровно полторы длины в высоту.
Скопировать
I get the ass-kicking of a lifetime and you come back empty-handed? We got this.
A Post-it note?
That's what you got?
Мне надрали задницу, а вы вернулись с пустыми руками?
У нас есть это. Листок для заметок?
И это всё?
Скопировать
OK. Like a book of post-it notes.
Or maybe I could just send each post-it note.
Yeah, OK.
- Книга с заметками.
Или буду посылать заметки по одной.
Да.
Скопировать
Yes, thank you.
you wrote some hokey crap on a post-it note in the resident's lounge.
Sorry, but until you're sweating it out in a morning coat with a ball of white taffeta coming at you, you're not really married.
Спасибо.
Они написали какую-то хрень на листке в ординаторской.
Если ты не попарился во фраке. Пока на тебя двигается шар из белых кружев... Ты не женат.
Скопировать
Same shirt twice in one week. teaching us the word "esposa" means "liar."
The picture of you with a woman With a post-it note dialogue balloon above her head That says, "enjoy
- we met at a salsa club.
Одна и та-же рубашка второй день подряд научили нас испанскому слову обозначающему "ЛГАТь"
Ваша фотка с женщиной- с надписью, около ее головы, сделанной гораздо позднее и гласящей: "Люби, пока можно"
- Мы встретились в сальса-клубе
Скопировать
I don't know if there's a way of pointing things out quite simply.
Because a purple post-it note tells me I'm going to die.
No, I'm sorry, I can't believe that.
Не знаю, можно ли всё это объяснить по-простому.
Что я умру, потому что моё имя написано на сиреневом стикере.
Нет, извини, не могу в это поверить.
Скопировать
Ah.
So technically I framed him for post-it note theft, which lead to the discovery of a murder.
But it wasn't a distinction he seemed to care about at the time.
Надо же.
Так что, я фактически подставил его за кражу записных листков, что привело к раскрытию убийства.
Но тогда разница его мало волновала.
Скопировать
The 3M company were after a paper glue that would stick cards and paper together really strongly, and one of their research chemists was so bad at it that he just ...
But it sort of stuck, but it just ... youjustpeeleditoff, and so came up with the Post-It note, which
Caffeine, Silly Putty, Viagra.
Компания "3M" занималась разработкой клея, который бы соединял карточки и бумагу очень крепко, а один из их исследователей химиков был настолько некомпетентен в этом вопросе, что он просто ...
Но они отчасти прилипли, но ... легко отделялись, и таким образом дошло до клейких листочков Post-it, что точно также было случайностью.
Кофеин, пластилин, виагра.
Скопировать
If taking control is so great, then how do you explain your personal life?
I mean, look at the post-it note on your sweater.
Oh, boy.
Если ответственность это так здорово, тогда как ты объяснишь свою личную жизнь?
Я хочу сказать - взгляни на записку-напоминашку на твоем свитере.
(не надевать, пока не постираешь) О боже!
Скопировать
Don't ask me why they call it that.
It just boils down to whoever eats a Post-it note faster wins.
I told you, no more games.
Не спрашивай, почему она так называется.
Суть в том, что побеждает тот, кто быстрее съест стикер для заметок.
Я же говорил, с играми покончено.
Скопировать
Did Mr Badal do all those things he said he'd do?
All those things he wrote on that Post-it note?
Well, yes, I imagine he would've done.
Мистер Бадал сделал все то, что обещал?
Все, что он тогда записал на стикере?
Да, думаю, сделал.
Скопировать
I'm here to get ahead of any further station compromises.
So, you know the drill... we'll need access to every file, folder, and Post-it note in this facility.
This is the way you greet colleagues then?
Я здесь, чтобы опередить любую дальнейшую дискредитацию отдела.
Порядок вы знаете, нам нужен доступ к каждому файлу, папке, стикеру в этом здании.
Это вот так вы приветствуете коллег?
Скопировать
No.
We wrote our vows on a... on a Post-it note.
He was afraid of commitment?
Нет.
Мы написали наши клятвы на стикере.
Он боялся обязательств?
Скопировать
Thoughts?
Get rid of the Post-it note on your laptop with your password on it.
Why are you so worried about security?
Есть идеи?
Отлепи стикер с паролем со своего ноутбука.
Чего ты так беспокоишься из-за безопасности?
Скопировать
- That is why we are here.
We'll need access to every file, folder, and Post-it note in this facility.
Where there's a paper trail, there's Thomas Shaw to light it on fire and burn us alive.
– Именно поэтому мы здесь.
Нам нужен доступ к каждому файлу, папке, стикеру в этом здании.
Пока есть бумажный след, Томасу Шо достаточно чиркнуть спичкой, чтобы спалить нас заживо.
Скопировать
Hey, look.
Just as you left it... made sure not even a post-it note was moved, 'cause I know how particular you
What is it?
Посмотри.
Все осталось, как было... никто и карандашика не передвинул, потому что я знаю, как щепетильно ты к этому относишься.
Что такое?
Скопировать
Why did I ever write her a love letter?
I could have lived a full and happy life getting a Post-it Note from her every morning, sharing a candy
I ruined everything.
Зачем я ей вообще отправил любовное письмо?
Жил бы себе спокойно и счастливо, каждое утро получал бы от нее смайлики, а в обед делился бы с ней шоколадкой.
Я все испортил.
Скопировать
- Hey, man, how's it going?
Well, I spent half the day wearing a Post-it note that says,
"All my dreams are dead."
- Привет, чувак, как дела?
Я пол дня провёл с наклейкой на спине, где было написано -
"Все мои мечты мертвы."
Скопировать
W-Well, did you hack into it or not?
My feeling is... if you're the CEO of a company and you're dumb enough to leave your login info on a Post-it
It's barely social engineering.
- Так ты взломал их или нет?
- Я считаю, если ты управляешь компанией и настолько туп, что оставляешь записку с логином и паролем на столе, когда в твоем офисе присутствуют люди, которых ты обокрал, то это не взлом.
Это даже не социальная инженерия.
Скопировать
They spend all that money protecting things that nobody cares about.
Then they leave the real information lying around like a Post-it note on a refrigerator.
For instance, when they confiscate illegal electronic equipment, it's inventoried to a site... that's like a shopping list to a guy like me.
Они столько бабла тратят на защиту того, что никому не нужно.
А потом оставляют важную информацию на виду, как стикер на холодильнике.
Например, при конфискации нелегального компьютерного оборудования проводят опись, которую размещают на сайте... это же как список покупок для таких, как я.
Скопировать
Did she just leave?
Ah, she's just going to write herself a Post-it note... at home.
Is she gonna... come back for that pasta salad?
Она ушла?
О, она пойдёт бумажку напишет. Дома.
Она вернётся доесть макаронный салад? Потому что... — Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов post-it note (поустит ноут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы post-it note для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поустит ноут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение